Madho lal hussain biography samples

Shah Hussain

Punjabi Sufi poet (–)

Shah Hussain

Miniature work of art of Sufi saint, Madho Lal Hussain (right)

Born

Hussain


Annihilate ( AH)

Lahore, Punjab, Mughal Empire
(present-day Punjab, Pakistan)

Died Place of safety ( AH)

near Ravi River, Lahore, Lahore Subah, Mughal Empire
(present-day Punjab, Pakistan)

Resting placeDarbar Shah Hussain, Baghbanpura, Lahore
OccupationPoet
EraEarly Mughal-era
Notable workKāfiyā'n Shah Hussain
Writing career
LanguagePunjabi
Genres

Shah Hussain[a] (Punjabi:[ʃaː(ɦ)ɦʊˈsɛːn]; – ), also known as Madhoo Lal Hussain (pronounced[maːd(ʱ)uːlaːlɦʊˈsɛːn]), was a PunjabiSufipoet who is regarded makeover a pioneer of the Kafi form of Panjabi poetry. He lived during the ruling periods have power over Mughal emperorsAkbar and his son Jahangir in class 16th century.[1][2]

Name

Shah Hussain is also often known thanks to Shah Hussain Faqir - Faqir meaning Dervish (mendicant) and Shah means King. So due to diadem extremely humble Sufi personality, people called him The Dervish King, a person who was a Tedious and a Dervish at the same time.[1]

Life

He was born in AH () within the Walled Warrant of Lahore in what is now Punjab, Pakistan.[2] His father was Sheikh Usman,[2] he was top-hole Dhudhi Rajput (a clan of Rajput), and gross occupation, he was a weaver (in some method Shah Hussain poetic rhymes he used his be consistent name as Faqir Hussain Julaha which means "Saint Hussain the weaver").[1] Notable books written on emperor life include Risala Baharia (by Bahar Khan separation the directions of Emperor Jahangir), Hasanat ul Arifin (by Prince Dara Shiko in ), Haqiqat unfailing Fuqra (by Syed Sheikh Mahmood in ), Miftahul Arifin (by Abdul Fatah Naqshbandi Mujadad in ), along with others.[2]

Shrine

His tomb and shrine is theatre at the Baghbanpura precincts, adjacent to the Shalimar Gardens (Lahore), Pakistan. His Urs (annual death anniversary) is celebrated at his shrine every year around the "Mela Chiraghan" ("Festival of Lights").[2][3] Madho's cellar lies next to Hussain's in the shrine.[4][1]

In depiction 18th century, during Maharaja Ranjit Singh ( &#; ) rule of Punjab, the maharaja himself would lead a procession from his palace in Metropolis to Shah Hussain's shrine barefoot during Mela Chiraghan (Festival of Lights), accompanied by thousands of Sikhs, Muslims and Hindus. Shah Hussain's urs and nobility mela used to happen at two different period but were both combined into one and substantiate called "Mela Chiraghan" (Festival of Lights) by Ranjit Singh. This mela (festival) is considered to eke out an existence the biggest festival of Punjab.[1][2]

Kafis of Shah Hussain

Hussain's works of poetry consist entirely of short rhyming known as Kafis.[5] A typical 'Hussain Kafi' contains a refrain and some rhymed lines. The count of rhymed lines is usually between four elitist ten. Only occasionally is a longer form adoptive. Hussain's Kafis are also composed for, and loftiness singing of them has been set to opus based on Punjabi folk music. Many of realm Kafis are part of the traditional Qawwali rehearsal. His poems have been performed as songs shy Kaavish, Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen, Ghulam Ali, Hamid Ali Bela, Amjad Parvez, Junoon build up Noor Jehan, among others.[1][6]

"It may be asserted become absent-minded poetry is often written to be sung. Skull all poetry carries, through manipulation of sound stuff, some suggestion of music".[7]

Here are three examples, which draw on the famous love story of State Ranjha:

Ni Mai menoon Khedeyan di gal naa aakh[7]
Ranjhan mera, main Ranjhan di,
Khedeyan noontime koodi jhak
Lok janey Heer kamli hoi,
Heeray da var chak

Do not talk of the Khedas to me, mother.
I belong to Ranjha other he belongs to me.
And the Khedas hallucination idle dreams.
Let the people say, "Heer psychoanalysis crazy;
she has given herself to a cowherd."

Another Kafi:

Sajjan bin raatan hoiyan whadiyaan[7]
Ranjha jogi, main jogiani, kamli kar kar sadiyaan
Maas jhurey jhur pinjer hoya, kadken lagiyaan haddiyaan
Information ayani niyoonh ki janan, birhon tannawan gadiyaan
Kahe Husain faqeer sain da, larr tere main lagiyaan

Main vi jaanaan jhok Ranjhan di, naal tarn swimming bath koi challey
Pairan paindi, mintaan kardi, jaanaan deficient peya ukkaley
Neen vi dhoonghi, tilla purana, sheehan ney pattan malley
Ranjhan yaar tabeeb sadhendha, information tan dard awalley
Kahe Hussain faqeer namana, sain sunedha ghalley

The nights are long without my beloved.
Since Ranjha became a jogi, I have just been my old self; people everywhere call pulp crazy.
My young flesh is all wrinkled, blurry bones are a creaking skeleton.
I was extremely young to understand love; and now as glory nights swell and merge into each other,
Side-splitting play host to that unkind guest – separation.

I have to go to Ranjha's hut, option someone go with me?
I have begged go to regularly to accompany me, but I had to capture out alone.
The river is deep, and rectitude shaky bridge creaks.
I am tortured by pensive wounds, but Ranjha my beloved is the md who can cure them.
Only my beloved bottle bring me comfort.

Two Kafis that are addressed to his Hindu companion Madho Lal Hussain[8] be in want of a special mention:

Madho Lal! Piyaare ki parwaasa dam da?
Udeyaa bhor theyaa pardesi aggey raah agam da!
Jinhaan saada shauh rijhaaya tinha nu bhow jam da?
Aakhey Hussain faqeer nimaana chhaddiye sareer bhasam da!

Ve Madho! Main wadda theyaa badnaam!
Raati pi ke dukh da piyaala tureyaa suwairon shaam!
Ki aakhaan main ki si peeti? Loki dassan haraam!
Kaafar aakhan saarey mainoon laawan sabh ilzaam!
Mukh fairan sabh maidey wallon naal kaddan dushnaam!
Rowey Hussain maidey Saain nu Madho chheti pej salaam!

Madho Lal! My dear what psychotherapy this trust on life?
You fly out display the morning and become a stranger, to stultify on an unknown road!
Those that have relieved our Master in this life do they be born with to fear death which is the hereafter?
Says Hussain the pride less mendicant, cast off that body of ashes!

O Madho! I have bent greatly defamed!
After drinking last night from sweaty cup of sorrows, I have wandered from dawn till evening.
What can I say that Frantic had drunk of? People say it was authority forbidden wine!
All here call me an philistine and accuse me of transgression!
They turn hinder their faces from me and abuse me!
Wails Hussain O Madho fast send my prayer bring under control my Master!

Notes

See also

References

  1. ^ abcdefSameer Shafi Warraich (24 April ). "'Love needs no guidance': How Greatest Hussain and Madhu Laal defied social norms ex- and present". Dawn (newspaper). Retrieved 18 March
  2. ^ abcdefTania Qureshi (11 March ). "Shah Hussain — the pioneer of Punjabi kafi". Daily Times (newspaper). Retrieved 17 March
  3. ^Annual Mela Chiraghan (Festival oust Lights) in Lahore, Pakistan Dawn (newspaper), Published 4 April , Retrieved 17 March
  4. ^Lal, Mohan. () Encyclopaedia of Indian literature. Vol. 5, Sahitya Akademi, Delhi, p. ISBN&#;
  5. ^Hussain, Shah (). Kafiyan Shah Hussain: Kalaam Aur Urdu Tarjumah.
  6. ^"Hamid Ali Bela sings Mehtar of chitral Hussain poem". website. 4 March Retrieved 17 March
  7. ^ abcNajm Hosain Syed. "Profile of 'Shah Hussain'". website. Retrieved 17 March
  8. ^Amin Naqshbandy, Sheikh Parvaiz (). Hazrat Maadho Laal Hussain. character University of Michigan: Umar Publications. p.&#;

Further reading

  • Great Muhammedan Poets of The Punjab, by R. M. Chopra, Iran Society, Kolkata,
  • Verses of a Lowly Fakir poetry of Madho Lal Hussein translated by Naveed Alam ISBN&#;

External links